Logo Grasse Mat'

29 mars 2024

Logo Grasse Mat'

L'information positive du pays de Grasse historique

← Accueil

18 mai, Saint Eric

Écrit par :
Jean-Claude JUNIN

Date de parution :
18 mai 2023

Lieu :
éphéméride

Photo principale de l'article
Article picture

18 mai, Saint Eric. Roi de Suède ( 1160)


Éric IX, gendre du roi de Suède Smercher, élu pour lui succéder en 1141. Il montra grand soin pour l'administration de la justice. Il usa de toute son influence pour évangéliser ses sujets par la codification des lois de son royaume qu'il rédigea dans un esprit chrétien, sans vouloir les forcer à la conversion. Il travailla à la conversion des Finlandais et les ayant subjugués, décida de conquérir la Finlande, autant pour l'expansion de son domaine que pour y porter l'Évangile.
Il fut assassiné en haine de la Foi, à sa sortie d'une messe, le 18 mai 1160, à Turku, port situé au sud-ouest de la Finlande.
Il est le saint patron de la ville de Stockholm

Eric IX, son-in-law of King Smercher of Sweden, elected to succeed him in 1141. He showed great care for the administration of justice. He used all his influence to evangelize his subjects by codifying the laws of his kingdom, which he wrote in a Christian spirit, without wanting to force them to convert. He worked for the conversion of the Finns and having subjugated them, decided to conquer Finland, as much for the expansion of his domain as to bring the Gospel there. He was assassinated in hatred of the Faith, on leaving a mass, on May 18, 1160, in Turku, a port located in the south-west of Finland. He is the patron saint of the city of Stockholm

Source : nominis.cef.fr

 

2€, 5€, ou plus :  soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.

18 mai, Saint Eric. Roi de Suède ( 1160)


Éric IX, gendre du roi de Suède Smercher, élu pour lui succéder en 1141. Il montra grand soin pour l'administration de la justice. Il usa de toute son influence pour évangéliser ses sujets par la codification des lois de son royaume qu'il rédigea dans un esprit chrétien, sans vouloir les forcer à la conversion. Il travailla à la conversion des Finlandais et les ayant subjugués, décida de conquérir la Finlande, autant pour l'expansion de son domaine que pour y porter l'Évangile.
Il fut assassiné en haine de la Foi, à sa sortie d'une messe, le 18 mai 1160, à Turku, port situé au sud-ouest de la Finlande.
Il est le saint patron de la ville de Stockholm

Eric IX, son-in-law of King Smercher of Sweden, elected to succeed him in 1141. He showed great care for the administration of justice. He used all his influence to evangelize his subjects by codifying the laws of his kingdom, which he wrote in a Christian spirit, without wanting to force them to convert. He worked for the conversion of the Finns and having subjugated them, decided to conquer Finland, as much for the expansion of his domain as to bring the Gospel there. He was assassinated in hatred of the Faith, on leaving a mass, on May 18, 1160, in Turku, a port located in the south-west of Finland. He is the patron saint of the city of Stockholm

Source : nominis.cef.fr

 

2€, 5€, ou plus :  soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.

Article picture
Article picture

Le 18 mai est le 138e jour de l'année du calendrier grégorien, le 139e en cas d'année bissextile, il reste 227 jours avant la fin de l’année.

C'était généralement le 29e jour du mois de floréal dans le calendrier républicain français, officiellement dénommé jour du sénevé (moutarde blanche).

Dicton : « Soleil à la Saint-Éric promet du vin plein les barriques. »

Célébrations :  Journée internationale des musées

May 18 is the 138th day of the year in the Gregorian calendar, the 139th in case of a leap year, there are 227 days left before the end of the year. It was usually the 29th day of the month of floréal in the French Republican calendar, officially referred to as mustard day (white mustard).

Saying: "Soleil à la Saint-Éric promises wine full of barrels." »

Celebrations: International Museum Day

Le 18 mai est le 138e jour de l'année du calendrier grégorien, le 139e en cas d'année bissextile, il reste 227 jours avant la fin de l’année.

C'était généralement le 29e jour du mois de floréal dans le calendrier républicain français, officiellement dénommé jour du sénevé (moutarde blanche).

Dicton : « Soleil à la Saint-Éric promet du vin plein les barriques. »

Célébrations :  Journée internationale des musées

May 18 is the 138th day of the year in the Gregorian calendar, the 139th in case of a leap year, there are 227 days left before the end of the year. It was usually the 29th day of the month of floréal in the French Republican calendar, officially referred to as mustard day (white mustard).

Saying: "Soleil à la Saint-Éric promises wine full of barrels." »

Celebrations: International Museum Day

Article picture

Votre soutien nous est plus que jamais indispensable :

 

2€, 5€, ou plus :  soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.

Votre soutien nous est plus que jamais indispensable :

 

2€, 5€, ou plus :  soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.

Tags :

Musée

Dicton

Éphéméride

← Article précédent Article suivant →

SUR LE MÊME THÈME...

ou

  Voir un article aléatoire "Le saint du jour"

RECHERCHER UN ARTICLE "Le saint du jour"

Chargement...

Aucun autre article n'a été trouvé.

Aucun article n'a été trouvé.

Ce site web est hébergé par Grape Hosting