open
close

Qui veut se battre contre Pier Gerlofs ?

août 13, 2024 | by Jean-Claude JUNIN

b87d5038a5644010a463d39d08c6d981

Qui veut se battre contre Pier Gerlofs ?


 Mais avant regardez-bien la taille de son épée !


"solide comme une tour, fort comme un bœuf, de teint sombre, large d'épaules, il portait une longue barbe noire".


Plus connu sous le nom frison (région des Pays-Bas et du nord-ouest de l’Allemagne) de Grutte Pier, ce surnom fait référence à sa grande taille et sa force physique exceptionnelles. Si sa vie nous est aujourd'hui connue principalement grâce à des récits légendaires, il n'y a cependant pas de doute quant à la réalité de son existence. Pier Gerlofs est à l'origine un simple fermier du nord de la Frise du XVIe siècle, vivant au village de Kimswerd, près de la ville de Harlingen. Son village est pillé en 1515 par les Zwarte Hoop, une bande de mercenaires, lors d'une guerre civile entre Schieringers et les Vetkopers. Les premiers sont opposés à la domination conjointe des Bourguignons et Habsbourg sur les Pays-Bas, tandis que les seconds en sont des partisans. Durant la mise à sac de Kimswerd, on suppose que la femme de Pier Gerlfos, Rintze Syrtsema, fut violée et assassinée. Pour cette raison, il se lance dans une guérilla contre le parti des Bourguignons.


 


Who wants to fight Pier Gerlofs?


 But first, take a good look at the size of his sword!


"Solid as a tower, strong as an ox, dark in complexion, broad-shouldered, he wore a long black beard".


Better known by the Frisian name (region of the Netherlands and northwestern Germany) of Grutte Pier, this nickname refers to its large size and exceptional physical strength. If his life is known to us today mainly thanks to legendary accounts, there is however no doubt as to the reality of his existence. Pier Gerlofs was originally a simple 16th century North Frisian farmer, living in the village of Kimswerd, near the town of Harlingen. His village was sacked in 1515 by the Zwarte Hoop, a band of mercenaries, during a civil war between Schieringers and the Vetkopers. The former are opposed to the joint domination of the Burgundians and Habsburgs over the Netherlands, while the latter are supporters. During the sacking of Kimswerd, it is believed that Pier Gerlfos' wife, Rintze Syrtsema, was raped and murdered. For this reason, he embarked on a guerrilla war against the party of the Burgundians.

Pier Gerlofs; épée espadon; Bourguignons; Habsbourg; ville de Sneek. Pier Gerlofs; swordfish sword; Burgundians; Habsburg; town of Sneak.

Il constitue un groupe de pirates principalement actifs sur mer à la fois contre leurs concitoyens Néerlandais et contre les Bourguignons. De nombreux navires anglais et néerlandais tombent entre leurs mains, principalement dans la Zuiderzee. Lors de la plus grande bataille de sa carrière, en 1515, Piers Gerlofs capture vingt-huit navires hollandais, ce qui lui vaut de se voir surnommé « la Croix des Hollandais ». Il s'autoproclame ensuite « Roi des Frisons ». Peu de temps après, Pier défait trois-cents Hollandais à Hindeloopen.


It constitutes a group of pirates mainly active at sea both against their fellow Dutch citizens and against the Burgundians. Many English and Dutch ships fall into their hands, mainly in the Zuiderzee. During the greatest battle of his career, in 1515, Piers Gerlofs captured twenty-eight Dutch ships, earning him the nickname "the Cross of the Dutch". He then proclaimed himself "King of the Frisians". Shortly after, Pier defeated three hundred Dutchmen at Hindeloopen.

Pier Gerlofs; épée espadon; Bourguignons; Habsbourg; ville de Sneek. Pier Gerlofs; swordfish sword; Burgundians; Habsburg; town of Sneak.

Selon la légende, afin de faire le tri entre les vrais Frisons et les Hollandais et Germains infiltrés dans ses rangs, Grutte Pier les force à répéter ce schibboleth : « Bûter, brea en griene tsiis: wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries » (« beurre, pain et fromage vert : qui ne peut point dire cela n'est pas un vrai Frison. »


Malgré ses succès, Grutte Pier ne peut renverser les Bourguignons et Habsbourg et se retire, désillusionné, en 1519. Il meurt paisiblement dans son lit dans la ville frisonne de Sneek, le 18 octobre 1520.


Les histoires circulant à propos de Grutte Pier se sont transformées en légendes, et elles partagent plusieurs thèmes avec les histoires d'autres hommes de force exceptionnelle de la littérature héroïque germanique. Par exemple, il existe une légende selon laquelle il aurait tiré lui-même la charrue pour cultiver ses terres, plutôt que d'utiliser des chevaux, et une autre disant qu'il aurait soulevé sa charrue d'une seule main pour indiquer sa maison aux hommes venus l'assassiner, pour ensuite les tuer tous d'un seul geste.


 


According to legend, in order to sort out the true Frisians from the Dutch and Germans infiltrated into his ranks, Grutte Pier forces them to repeat this shibboleth: "Bûter, brea en griene tsiis: wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries” (“butter, bread and green cheese: who can’t say that isn’t a real Frisian.”


Despite his successes, Grutte Pier was unable to overthrow the Burgundians and Habsburgs and retired, disillusioned, in 1519. He died peacefully in his bed in the Frisian town of Sneek on October 18, 1520.


The stories circulating about Grutte Pier have blossomed into legends, and they share several themes with the stories of other men of exceptional strength in Germanic heroic literature. For example, there is a legend that he pulled the plow himself to cultivate his land, rather than using horses, and another that he lifted his plow with one hand to indicate his house. to the men who came to assassinate him, to then kill them all with a single gesture.

Pier Gerlofs; épée espadon; Bourguignons; Habsbourg; ville de Sneek. Pier Gerlofs; swordfish sword; Burgundians; Habsburg; town of Sneak.

De nos jours, un espadon* que l'on attribue à Grutte Pier est exposé au Fries Museum de Leeuwarden. Il mesure 2,15 m de long pour un poids de 6,6 kg. Seul un homme d'une taille et d'une force peu communes est capable d'utiliser une telle arme ; Pier était justement extrêmement fort et connu pour la facilité avec laquelle il pouvait plier une pièce de monnaie entre trois de ses doigts. Un heaume de proportions exceptionnelles, qui passe pour être celui de Grutte Pier, est conservé à l'hôtel de ville de Sneek. On raconte qu'il mesurait sept pieds de haut.


Malgré ses succès, Grutte Pier ne peut renverser les Bourguignons et Habsbourg et se retire, désillusionné, en 1519. Il meurt paisiblement dans son lit dans la ville frisonne de Sneek, le 18 octobre 1520.


* L’espadon est une épée maniée à deux mains. C'est probablement la plus grande épée ayant jamais existé…


 


Nowadays, a swordfish* attributed to Grutte Pier is on display at the Fries Museum in Leeuwarden. It is 2.15 m long and weighs 6.6 kg. Only a man of uncommon size and strength is capable of wielding such a weapon; Pier was just extremely strong and known for the ease with which he could bend a coin between three of his fingers. A helm of exceptional proportions, said to be that of Grutte Pier, is kept in Sneek Town Hall. It is said to have been seven feet tall.


Despite his successes, Grutte Pier was unable to overthrow the Burgundians and Habsburgs and retired, disillusioned, in 1519. He died peacefully in his bed in the Frisian town of Sneek on October 18, 1520.


* The swordfish is a two-handed sword. It's probably the greatest sword that ever existed…

Pier Gerlofs; épée espadon; Bourguignons; Habsbourg; ville de Sneek. Pier Gerlofs; swordfish sword; Burgundians; Habsburg; town of Sneak.

Nous nous sommes engagés à vous informer, chaque jour, avec rigueur dans une mission d'information d'intérêt général, fidèle à notre ligne éditoriale Positive…


Votre soutien nous est plus que jamais indispensable :


We are committed to informing you, every day, with rigor in an information mission of general interest, faithful to our Positive editorial line…


Your support is more essential than ever:


2€, 5€, ou plus :  soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.

RELATED POSTS

View all

view all

La vie en vrai (avec Anne Sylvestre) - Théâtre de Grasse - Jeudi 13 mars à 20h

X