Joseph Pujol
Spécialiste des instruments… à vent……
Vivre de ses pets, la belle histoire !!! Cet immense artiste pétait comme il respirait. C'est-à-dire à volonté. Le Pétomane entamait son récital par une cavalcade de prouts tous plus stupéfiants les uns que les autres. Interminables, trépidants, aigus, graves, écrasés, détonants, fringants, craintifs, colériques, conquérants, coulants, caquetants, il en a pour tous les goûts.
Joseph Pujol
Specialist in wind instruments……
Living off your farts, the beautiful story!!! This immense artist farted as he breathed. That is to say, at will. Le Pétomane began his recital with a cavalcade of prouts, each more astonishing than the next. Endless, hectic, high-pitched, low-pitched, crushed, explosive, dashing, fearful, angry, conquering, flowing, cackling, there's something for everyone.
Joseph Pujol, dit le Pétomane, né le 1er juin 1857 à Marseille et mort le 8 août 1945 à Toulon, fut un artiste français célèbre pour la remarquable maîtrise de ses muscles abdominaux qui lui permettait de lâcher des gaz à volonté et dans une grande variété de sons. Ce pétomane professionnel pouvait ainsi jouer Au clair de la lune avec un flûtiau. Sa carrière s'étendit de 1887 à 1914. Il était l'artiste le mieux payé de son époque lorsqu'il se produisit au Moulin-Rouge (de 1890 à 1894). Les recettes quotidiennes de ses numéros dans l'établissement pouvaient s'élever jusqu'à 20 000 francs, plus du double de Sarah Bernhardt, la plus célèbre comédienne de l’histoire du théâtre, alors au sommet de sa gloire, une infirmière était même placée dans la salle pour venir en aide aux dames qui étouffaient littéralement de rire dans leurs corsets devant ce numéro inédit…
Joseph Pujol, known as the Petomane, born June 1, 1857 in Marseille and died August 8, 1945 in Toulon, was a French artist famous for the remarkable mastery of his abdominal muscles which allowed him to release gases at will and in a wide variety of sounds. This professional petomane could play Au clair de la lune with a flûtiau. His career spanned from 1887 to 1914. He was the highest paid artist of his time when he performed at the Moulin-Rouge (from 1890 to 1894). The daily takings from her numbers in the establishment could amount to up to 20,000 francs, more than double Sarah Bernhardt, the most famous actress in the history of the theater, then at the height of her glory, a nurse was even placed in the room to help the ladies who were literally choking with laughter in their corsets in front of this new number…
Le Pétomane eut un succès immense au tournant des XIXe et XXe siècles et il reçut même la visite du Prince de Galles, du roi Léopold II de Belgique et du docteur Freud qui voulait comprendre « pourquoi les gens riaient ».
Lorsque la Première Guerre mondiale éclate, il se retire à Marseille, retrouve son métier de boulanger et ne remonte plus sur les planches, la période n’était plus à ce genre de spectacle insouciant (fin de la Belle Époque). Ses quatre fils sont envoyés au front, l'un y meurt et deux en reviennent handicapés. Par la suite, il ouvre une biscuiterie à Toulon en 1922. Il meurt en 1945…
Le Pétomane was immensely successful at the turn of the 19th and 20th centuries and even received visits from the Prince of Wales, King Leopold II of Belgium and Doctor Freud who wanted to understand “why people laughed”.
When the First World War broke out, he retired to Marseilles, returned to his profession as a baker and no longer went back on the boards, the period was no longer for this kind of carefree spectacle (end of the Belle Époque). His four sons were sent to the front, one died there and two returned disabled. Subsequently, he opened a biscuit factory in Toulon in 1922. He died in 1945
Salvador Dalí le présentait comme le plus grand artiste de tous les temps et le compare au peintre de la Renaissance, Raphaël. Il n'existe aucun enregistrement sonore connu de ses prestations…
Annie Pujol – la jeune femme qui tournait les lettres dans la version française du jeu télévisé La Roue de la Fortune-est son arrière-petite-fille.
Salvador Dalí presented him as the greatest artist of all time and compared him to the Renaissance painter, Raphael. There are no known sound recordings of his performances…
Annie Pujol – the young woman who turned the letters in the French version of the game show La Roue de la Fortune – is his great-granddaughter.
Nous nous sommes engagés à vous informer, chaque jour, avec rigueur dans une mission d'information d'intérêt général, fidèle à notre ligne éditoriale Positive…
Votre soutien nous est plus que jamais indispensable :
We are committed to informing you, every day, with rigor in an information mission of general interest, faithful to our Positive editorial line…
Your support is more essential than ever:
2€, 5€, ou plus : soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.
RELATED POSTS
View all