23 août, Sainte Rose de Lima. (✝ 1617)
Première sainte du Nouveau Monde, elle fut canonisée en 1671. Rose de Flores (*) était la dixième enfant d'une pauvre famille espagnole de Lima au Pérou. Très vite, elle manifeste pour le Christ un amour si violent qu'elle multiplie les austérités. A 4 ans et demi, elle reçoit la grâce de savoir lire sans avoir appris, l'ayant simplement demandé dans la prière. Elle en profitera pour se nourrir de la vie de sainte Catherine de Sienne qui deviendra son modèle. A 5 ans, elle se consacre à Dieu. A 20 ans, elle prend l'habit des tertiaires dominicaines. Les onze années qui lui restent à vivre, elle les passera, à demi-recluse, dans un minuscule ermitage au fond du jardin de ses parents, dans la prière et une austérité effrayante. En échange, elle reçoit des grâces mystiques étonnantes. Dans le même temps, elle se dévoue au service des indiens, des enfants abandonnés et des vieillards infirmes. Ses visions éveillent les soupçons de l'Inquisition. Elle devra subir des examens et la sûreté doctrinale de ses réponses impressionnera ses interrogateurs. A sa mort, le petit peuple de Lima se presse sur sa tombe pour en recueillir un peu de terre.
On fête également les Owen, Tedvil et les Zachée.
Source : Nominis.
August 23, Saint Rose of Lima. (✝ 1617)
First saint of the New World, she was canonized in 1671. Rose de Flores (*) was the tenth child of a poor Spanish family from Lima in Peru. Very quickly, she manifests for Christ a love so violent that she multiplies austerities. At the age of 4 and a half, she received the grace of knowing how to read without having learned, having simply asked for it in prayer. She will take the opportunity to feed on the life of Saint Catherine of Siena who will become her model. At 5, she consecrated herself to God. At 20, she took the habit of the Dominican tertiary. The eleven years that remain to her to live, she will spend them, half-recluse, in a tiny hermitage at the bottom of her parents' garden, in prayer and a frightening austerity. In exchange, she receives amazing mystical graces. At the same time, she devotes herself to the service of Indians, abandoned children and infirm old people. His visions arouse the suspicions of the Inquisition. She will have to undergo examinations and the doctrinal certainty of her answers will impress her interrogators. When he died, the little people of Lima thronged to his grave to collect some earth.
We also celebrate the Owens, Tedvils and the Zacchaeus.
Source: Nominis.
Le 23 août est le 235e jour de l’année du calendrier grégorien, le 236e en cas d’année bissextile, il reste 130 jours avant la fin de l’année.
C’était le 6e jour du mois de fructidor dans le calendrier républicain français, officiellement dénommé jour de la tubéreuse.
Dicton : « À la Sainte-Rose, pour le travailleur, pas de pause. »
Célébrations : Brésil : jour de l’aéronavale.
August 23 is the 235th day of the year in the Gregorian calendar, the 236th in case of a leap year, there are 130 days left before the end of the year.
It was the 6th day of the month of Fructidor in the French Republican calendar, officially known as Tuberose Day.
Saying: “At the Sainte-Rose, for the worker, there is no break. »
Celebrations: Brazil: Naval Aviation Day.
Nous nous sommes engagés à vous informer, chaque jour, avec rigueur dans une mission d'information d'intérêt général, fidèle à notre ligne éditoriale Positive…
Votre soutien nous est plus que jamais indispensable :
We are committed to informing you, every day, with rigor in an information mission of general interest, faithful to our Positive editorial line…
Your support is more essential than ever:
2€, 5€, ou plus : soutenez GrasseMat’.Info votre journal de proximité.
RELATED POSTS
View all