Se casser la margoulette
octobre 19, 2024 | by Jean-Claude JUNIN
Se casser la margoulette
Une expression surannée et qui fleure bon la nostalgie de l’enfance…
L’image est parfaitement claire, et (se) casser la margoulette nous vient de Gustave Flaubert dont on trouve une première trace dans une lettre adressée le 9 septembre 1873 à sa nièce Caroline Commanville. « Mon serviteur hier a manqué de se casser la margoulette en dégringolant du haut d’un noyer où il lochait des cerneaux« , écrivait-il…
« Goulette » vient de « goule » et de « gueule« . Et le préfixe « mar » vient de « margouiller« , qui signifiait mâcher. Et en arabe, « goule » c’est le loup-garou, un animal imaginaire dont la gueule est particulièrement redoutable.
Même que si on se casse la figure soi-même tout seul comme un grand en se prenant un « gadin de derrière les fagots » ou bien si on se la fait casser par quelqu’un d’autre un tantinet hargneux, le résultat est le même : on a très mal.
Chez nos voisins européens, on trouve aussi de belles expressions. En Espagne, on dit « pegarse una hostia » : on s’écrase une hostie. En Angleterre, on dit « to do a faceplant« , qui peut se traduire par un « plantage de visage« . En Argentine, on est plus poétique : quand on chute sur la figure, on dit qu’on « se casse l’âme« …
Image Pixabay
RELATED POSTS
View all